BFMTV
International

Visite de Macron à Trump: les différences entre son discours anglais et son discours français

Emmanuel Macron lors de son discours sur la base d'Andrews, le lundi 23 avril 2018

Emmanuel Macron lors de son discours sur la base d'Andrews, le lundi 23 avril 2018 - Ludovic Marin - AFP

Emmanuel Macron, qui démarre une visite d'État aux États-Unis, a donné un bref discours en anglais puis en français à son atterrissage. Rajoutant une observation lors de son allocution dans la langue de Molière.

Petite phrase, grands enjeux. Arrivé ce lundi aux États-Unis pour trois jours d’une visite d’État, Emmanuel Macron s’est exprimé en français et en anglais en sortant de l’avion. Sur la base aérienne d’Andrews, dans le Maryland, le chef d’État a donné deux discours… dont le second, dans sa langue maternelle, comportait une phrase supplémentaire.

"Nous (les États-Unis et la France, ndlr) sommes des garants du multilatéralisme contemporain", a affirmé Emmanuel Macron dans la langue de Molière, après l'avoir omis dans celle de Shakespeare. Une légère variation lourde de sens.

C'est au coeur des différences qu'il y a entre Emmanuel Macron et Donald Trump. Le président français croit au multilatéralisme: plusieurs pays ensemble, les organisations internationales, l'Onu, les grands traités, les accords, l'accord sur le climat, l'accord sur l'Iran... Donald Trump, lui, croit à l'unilatéralisme ou au bilatéralisme, à l'America first.

Symboles et enjeux

Dans son discours, le chef d'État français s'est dit "honoré" d'être reçu ainsi par son homologue américain, avant de détailler les étapes de sa visite. Emmanuel Macron est le premier président à faire l'objet d'une visite d'État sous l'ère Trump. 

Malgré la bonne entente des deux chefs d'État, comme en témoigne leur frappe conjointe, avec le Royaume-Uni, en Syrie, plusieurs sujets sensibles devraient être évoqués. Notamment les relations commerciales entre l'Europe et les États-Unis, mais surtout l'accord sur le nucléaire iranien, dont Donald Trump menace de se retirer. Des divergences qui témoignent de leurs visions différentes.

Pourquoi, alors, n'avoir pas prononcé cette phrase en anglais? Peut-être pour ne pas froisser Donald Trump. Ce qui correspond sûrement à la limite de la méthode Macron dans cette relation: être trop docile, trop poli, au risque de ne pas obtenir grand chose en retour.

Benjamin Pierret avec Jean-Bernard Cadier et Mathieu Coache