Et si les émissions télé avaient (vraiment) un nom français ?

La version québécoise du télé-crochet "The Voice" - TVA
Quel est le point commun entre The Voice, Money Drop ou bien même Thalassa, si l'on cherche la petite bête? Toutes ces émissions de la télévision possèdent des noms qui n'appartiennent pas à la langue française.
Une tendance toujours plus forte qui agace certains téléspectateurs. Qui le font savoir. Le CSA a reçu des centaines de lettres de ces derniers, selon Patrice Gélinet, chargé du respect de la langue française dans les médias au sein du Conseil, dans une interview accordée au Parisien. Les patrons de chaînes vont donc être convoqués rapidement afin de faire un point, notamment sur les titres remplis d'anglicismes. Faut-il pour autant, comme au Québec, franciser les titres des émissions?
Nous avons donc fait un grand zapping tour du petit écran afin de voir ce que ça donnerait.