Portable, Natel, GSM: pourquoi les francophones n'utilisent pas le même mot pour parler du téléphone

Quoi de plus déroutant pour un Français en vacances en Belgique que d'entendre le mot GSM pour parler d'un téléphone portable? D'un pays à l'autre, les mots, prononciations et tournures peuvent beaucoup varier. Pour preuve, il y a 5 façons de désigner un téléphone dans les pays francophones.
En France, à Haïti ou aux Antilles, c'est le mot "portable" qui l'emporte selon le sondage "Le Français de nos Régions" réalisé par le site éponyme en 2017. Toutefois, les Suisses lui préfèrent le terme "Natel". En Belgique, le terme "GSM" est largement utilisé alors qu'au Canada, le cellulaire est plus répandu. Mais alors, pourquoi les francophones n'utilisent pas le même mot pour désigner un téléphone?
Mot-valise et anglicismes
De manière générale, c'est le mot "portable" qui est majoritairement utilisé pour parler d'un téléphone. Il s'agit tout simplement du diminutif de "téléphone portable". Ce nom vient du fait que l'objet s'emporte avec soi, par opposition aux "téléphones fixes" qui se trouvent dans les maisons ou dans les bureaux. Une expression qui peut prêter à confusion puisque de nombreux pays francophones, comme la Suisse ou le Canada, utilisent le mot "portable" pour désigner un ordinateur portable.
En Belgique, c'est donc le terme GSM qui domine. GSM est l'acronyme de Global system for mobil communications, soit le réseau standard utilisé en Europe pour les communications vocales.
Selon Michel Francard, enseignant en linguistique à l’UCLouvain interrogé par Geeko, "le choix de l'acronyme GSM est dans la ligne de la stratégie très courante dans les pratiques commerciales et publicitaires en Belgique, pays trilingue, où le recours à l’anglais dispense d’une déclinaison dans les trois langues nationales."
L'utilisation du terme GSM permet ainsi aux Belges, quelle que soit leur langue, d'utiliser un seul et unique mot et donc, de se comprendre plus facilement.
Même constat du côté du Québec. Le mot "cellulaire" se dit souvent "cell". Un diminutif également utilisé en anglais pour "cell phone", l'autre langue parlée au Canada. La popularité de "cellulaire" peut donc s'expliquer par une volonté de simplifier les traductions.
Enfin, si le mot "Natel" n'est quasiment utilisé qu'en Suisse, c'est tout simplement car il s'agit d'un terme hélvétique. Natel est un mot-valise formé à partir de la contraction de deux mots allemands, "national" et "telefon", selon la base de données lexicographiques panfrancophone. Il s'agit d'une marque déposée par l'entreprise de télécoms suisse Swisscom depuis 1998. Au départ, les natels étaient des téléphones mobiles qui étaient disponibles dans les voitures. Puis, avec le développement de la téléphonie mobile, le nom de cette marque est devenu le nom donné au téléphone mobile.