Tech&Co
Tech

Faut-il dire "le" Wi-Fi ou "la" Wi-Fi?

placeholder video
Ce 20 juin est la "journée mondiale du Wi-Fi" ou "de la Wi-Fi". Deux camps s'opposent: ceux qui préfèrent dire le Wi-Fi et les adeptes de la Wi-Fi. Pourtant l'un des deux n'est pas correct.

Chez des amis, à l'hôtel ou dans un café, l'un des premiers réflexes est de demander le code Wi-Fi. Etes vous plutôt du genre à dire le Wi-Fi ou la Wi-Fi? L'éternel débat peut vite tourner au vinaigre. Alors voici laquelle des deux formules est correcte à l'occasion de la journée mondiale du Wi-Fi. Vous avez déjà là un indice.

Le mot Wi-Fi signifie littéralement en français "accès sans fil à l'internet". Son diminutif français donnerait donc ASFI. Un terme assez archaïque pour un mot qui est entré dans Le Petit Robert et dans le Larousse en 2001.

Fin du suspens haletant. Les deux dictionnaires édictent la même règle: le Wi-Fi. Le terme est donc masculin. Et le Larousse définit le Wi-Fi comme un "Réseau local hertzien (sans fil) à haut débit destiné aux liaisons d'équipements informatiques dans un cadre domestique ou professionnel".

Selon le Larousse, affirmer que Wi-Fi est un dérivé de "Wireless Fidelity" est une erreur puisqu'il s'agirait uniquement d'un slogan publicitaire. Contrairement à Hi-fi par exemple qui est l'abréviation de High Fidelity, Wi-Fi n'a en fait aucune origine spécifique.

Marque déposée en France

Comme le précisait Phil Belanger, un membre fondateur de la Wi-Fi Alliance en 2005 dans le média BoingBoing: "Wi-Fi ne veut absolument rien dire. Ce n’est pas un acronyme. Il n’a aucun sens".

Selon l'Institut National de la Propriété Intellectuelle, la marque Wi-Fi a été déposée en France en 2000.

Vous voilà donc fixé sur le sort du Wi-Fi. Un autre terme tech fait débat: Game Boy. Même si aujourd'hui on utilise moins cette dénomination, l'utilisation du masculin ou du féminim a fait débat dans les années 90.

En 1996, une publicité Nintendo présente "le nouveau Game Boy Pocket". Quelques années plus tard, "le" Game Boy Color” fait son arrivée. Dans la notice d'utilisation aussi il est mentionné "Merci d'avoir choisi le Game Boy de Nintendo". C'est donc la marque Nintendo elle-même qui a opté pour le masculin.

Margaux Vulliet