BFM Tech

CES 2016 : ili, un petit traducteur impressionnant

-

- - Logbar

Voilà un petit appareil qui va rendre de grands services. D'une pression sur un bouton, il traduit ce que vous dites en temps (presque) réel. Pratique !

Au CES, il n’y a pas que les grands constructeurs. Il y a aussi des marques moins connues, voire inconnues, comme l’entreprise japonaise Logbar qui présente un traducteur de poche assez astucieux.

Répondant au doux nom de ili, ce petit appareil se porte autour du cou. Pour le faire fonctionner il suffit de presser sur le bouton situé en façade et de parler devant le micro. Dès la phrase terminée, ili la restitue dans la langue choisie. Pour le moment, il ne sait traduire que de l’anglais en chinois ou en japonais mais Logbar indique qu’une prochaine version permettra de traduire aussi le français, le thaï et le coréen. Et dans quelques mois, une troisième version pourra aussi comprendre l’italien, l’espagnol et l’arabe. De quoi se débrouiller dans de nombreux pays !

Cet objet ne nécessite aucune connexion Wi-Fi ou 3G puisque le traducteur est intégré et embarque un dictionnaire propriétaire. Il se recharge via un simple port USB. La première version sortira au mois de juillet prochain et coûtera moins de 300 dollars.

L’an dernier, Logbar avait profité du CES pour présenter Ring, une bague pour piloter son smartphone grâce à la reconnaissance gestuelle. Une idée originale dont la réalisation n’avait finalement pas convaincu les utilisateurs.

Retrouvez toutes les actualités du CES sur 01net.com

a lire aussi 

Les 10 objets connectés les plus surprenants du CES 2015

C.B.