Un smartphone
 

La Commission d'enrichissement de la langue française s'est penchée sur le vocabulaire des télécommunications. Elle propose de nouveaux termes pour remplacer les anglicismes.

Votre opinion

Postez un commentaire

3 opinions
  • Botticella
    Botticella     

    La commission de la langue française ne sert à rien, on appelle toujours les mails des mails !
    Quant à moi, j'ai un portable que j'appelle portable !
    Le Dark Web, c'est classe, ça évoque les films d'espionnage, ça va rester...
    Ils ne pourraient pas se pencher sur le Club Med, plutôt qui essaie de baptiser ses villages traditionnels du nom horrible de RESORT, là ils seraient utiles !

  • YesWeekEnd
    YesWeekEnd     

    Depuis la nuit des temps linguistiques, les langues sont faites d'emprunts et c'est ce qui contribue à leur richesse.

    Les anglo-saxons ne sont pas en reste et utilisent des mots francophones... Sans qu'une "commission d'enrichissement" ne tente de les traduire.

    Il n'y a guerre qu'au Québec, où certains sont allergiques à l'anglais pour raison historique, qu'on traduit à tout va.

  • GG34
    GG34     

    Ben moi, je n'ai pas de problème...je possède un simple téléphone mobile (avec SMS tout de même) - ah oui, SMS, pas bien français !
    Il y en a qui sont bien payés pour pas grand chose...(pour rester poli !)

Votre réponse
Postez un commentaire